Die "lieben" Franzosen
Französisch bleibt Französisch
Um sich vor Anglizismen in der französischen Sprache zu schützen, wurde nun per Verordnung das Wort E-Mail verbannt.
Das Pariser Kulturministerium verpflichtete in einer Aussendung alle französischen Beamten künftig das Wort „E-Mail“ durch „couriell“ zu ersetzten. „Courriel“ entstand bereits im letzten Jahrzehnt aus der Zusammensetzung der Worte „courrier electronique“ und ist nun der neueste Clou der Franzosen, Anglizismen aus ihrer Sprache zu verdrängen.
Die Academie Francaise hat es sich nun auch zum Ziel gemacht alle Begriffe der Computerwelt durch Französische zu ersetzen. So werden @ als „arrobe“ und der Computer als „ordinateur“ bezeichnet.
Quelle
Um sich vor Anglizismen in der französischen Sprache zu schützen, wurde nun per Verordnung das Wort E-Mail verbannt.
Das Pariser Kulturministerium verpflichtete in einer Aussendung alle französischen Beamten künftig das Wort „E-Mail“ durch „couriell“ zu ersetzten. „Courriel“ entstand bereits im letzten Jahrzehnt aus der Zusammensetzung der Worte „courrier electronique“ und ist nun der neueste Clou der Franzosen, Anglizismen aus ihrer Sprache zu verdrängen.
Die Academie Francaise hat es sich nun auch zum Ziel gemacht alle Begriffe der Computerwelt durch Französische zu ersetzen. So werden @ als „arrobe“ und der Computer als „ordinateur“ bezeichnet.
Quelle
knutschflower - 2003-07-10 11:53
[daily]mix4 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks